Para que luego digan que no puede hacerse buena ciencia ficción en España con presupuestos limitados: Aquí tenéis el trailer de "CÍCLOPE" un corto de Carlos Morett que le ha supuesto cuatro años de trabajo para 10 minutos de película. El argumento se desarrolla en un Madrid del futuro en la que la policía tiene que luchar contra los Cíclopes, robots que se han vuelto destructivos por un fallo en su diseño:
TRAILER Cíclope HD / Cyclops HD TRAILER (http://www.youtube.com/watch?v=15oASusoQ9k#ws-hd)
Os recomiendo verlo activando la opción HD en pantalla completa.
Aquí tenéis otra imagen de la Plaza de Callao en algún momento del siglo XXI:
(http://www.elpais.com/recorte/20090827elpmad_2/XLCO/Ies/20090827elpmad_2.jpg)
La particularidad del corto es que toda la escenografía es digital, creada por ordenador y en decorados 3D. Sólo los actores son reales. El presupuesto ha sido de 4.000 euros.
Se estrena mañana día 25 de septiembre junto con la película de Disney "Los sustitutos", película protagonizada por Bruce Willis.
Tiene muy buena pinta, ¿verdad?
Buena pinta? tiene una pinta espectacular. ¿solo 4000 euros de presupuesto? 8O 8O 8O 8O 8O
Gracias por el apunte Telescopio
¿porque siendo una pelicula española, las lineas de texto estan en ingles?
Citar''in the future'' ''the past'' ''is now''
¿es mas ''guay''? :insultos:
Citar¿porque siendo una pelicula española, las lineas de texto estan en ingles?
Esto a mi me parece mal, ya que la pelicula es española todo deberia ser en español, hay que defender nuestro idioma.
saludos :salu2:
eso es lo que yo digo :sisi:
Esta muy bueno el corto
gracias :plas:
Parece que la creatividad y el ingenio no dependen del presupuesto.
Suerte
:salu2:
Cita de: Miquel en 24-Sep-09, 18:44
¿porque siendo una pelicula española, las lineas de texto estan en ingles?
Citar''in the future'' ''the past'' ''is now''
¿es mas ''guay''? :insultos:
Porque de lo contrario no tiene repercusión, aceptación, y todo terminado en 'ción'.
Cita de: Miquel en 24-Sep-09, 18:44
¿porque siendo una pelicula española, las lineas de texto estan en ingles?
Citar''in the future'' ''the past'' ''is now''
¿es mas ''guay''? :insultos:
Es obvio: ¿dónde están los inversores y productores que necesita un joven creador cinematográfico que parece tener mano con la c/f? En España, o en EEUU?
en eso tienes razon, Telescopio
pero que lo ponga en castellano y subtitulen los textos, como hacen en EE.UU (algunas veces)
Pues a mi me parece una copia descarada de "Blade Runner". La ambientación y hasta la lluvia son calcados, también si me apuras el argumento... Cíclopes que se parecen sospechosamente a los replicantes. Vale que esté hecho en España pero me parece que de originalidad = 0
Blade Runner = obra maestra.